<$BlogRSDUrl$>

quarta-feira, fevereiro 25

latim 

o latim foi durante séculos a língua de comunicação universal, o papel que o inglês ocupa nos tempos modernos (e foi a língua da religião cristã durante muito mais tempo)_ os artigos e livros científicos eram escritos em latim, bem como a correspondência entre os cientistas_ surgiu agora um livro, "x-treme latin: unleash your inner gladiator" por henry beard, criativamente renovando o latim com traduções mais do que livres de expressões e objectos modernos_ ele refere que o latim ainda é profusamente utilizado no dia-a-dia pelos advogados para nos enganarem, pelos médicos para nos assustarem e pelos vendedores de plantas para aumentar o valor das suas espécies_
alguns exemplos de novas (e úteis) expressões para várias ocasiões:
num avião - "Heia, amice, utrum illae sunt sarcinae tuae, an modo Carthaginem despoliasti?" (oh pá, isso é a tua bagagem de mão ou acabaste de saquear cartago?)
no computador - "Assume plicam damnatam, o tu moles muscaria muscerdarum" (descarrega o maldito ficheiro, seu monte de esterco cheio de moscas)
concurso de t-shirts molhadas - "certamen inter mammosas tunicis madefactis vestitas"
bar sushi - "taberna Iaponica pulpamentorum incoctorum marinorum"
para apaixonados - "Nisi mecum concubueris, phobistae vicerint" (se não dormires comigo, os terroristas terão vencido)

Comments: Enviar um comentário
This page is powered by Blogger. Isn't yours? Weblog Commenting by HaloScan.com